< 들 돌 의 전 설 > - 고 산 지 Go San -ji
The Legend of Lifting Stone Trans. Woo Hyeong-sook
마을 어귀 사장 터에는
At the entrance shelter of the village
동네 노인들이 사장나무 그늘을 벗 삼아
village elders take a rest under the guardian tree.
들돌 위에 놀고 있는 아이들을 바라보고 있다
They look at the children playing on the lifting stone.
진쇠돌을 들어 올려 상 일꾼 소리를 들었던
By lifting the stone, they were known as a great laborer.
아스라한 기억을 더듬으며
From their distant memory, they smile.
들돌 못 올리면 품앗이 조차 해주지 않았던
If they could not lift the stone.
시절을 생각하며 웃고 있다
they were not hired as a laborer.
작고한 장성아저씨는 열네살에
The dead uncle, Jangseong, lifted the stone
진세돌을 들어올려 장사 라 소문이 났고
at the age of 14, and he was known as Champion.
동산의 종운이 형님은 열여섯에 들돌을 들어 올려
Jong-un of Dongsan lifted the stone at the age of 16.
또래에서 힘이 제일 쎗다며 고개를 끄덕이고 있다
They agreed he was the strongest of his peers.
세상이 변하여 상 일꾼이 사라진 동네에는
As our world changes, the great laborers are gone
들돌 만이 제 자리를 지키며 전설이 되어
only the lifting stone remains there as a legend,
마을 아이들과 놀고 있다
plaing with the village kids.
'[ 발표작품 ]' 카테고리의 다른 글
꿈의 노래 / 지호락(知好樂) / 병렬사회 3편 별곡문학 2019년 31호 (0) | 2020.02.27 |
---|---|
< 나비의 꿈 ><오팔 Opal> 2편 문예비전 2019 겨울 게재 (0) | 2020.01.27 |
< 카르페 디엠 carpe diem > < 항심(恒心) > < 점(点) > - 인천펜문학 2019년 통권10호 게재 (0) | 2019.12.13 |
< 이 또한 지나가리니 > - 한국문학신문 2019년 11월 27일 - 칼럼 연자시편 (0) | 2019.12.04 |
<아! 안중근> < 접속><행운> - 착각의 시학 시끌리오 제 14호 - 모국어 외상장부 - 발표 (0) | 2019.12.04 |